Митрополит Павел не играет в азартные игры с государством
Май 16th 2014 -
13 мая митрополит Минский и Слуцкий Павел, патриарший экзарх всея Беларуси провел пресс-конференцию в Минске, ответив на вопросы по самым актуальным темам — ситуация в Украине, «Евровидение», взаимоотношения православной церкви и католического костела, личное участие Лукашенко в делах православной церкви.
«Мы — славяне»
Глава Белорусской православной церкви призвал политиков сесть за стол переговоров, чтобы урегулировать ситуацию в Украине и сделать «все возможное, чтобы прекратить насилие и кровопролитие».
Ситуация в Украине — «общая боль для славянского народа», отметил митрополит Павел. По его словам, в Украине смогли на «низменных страстях человеческой падшей природы рассорить людей». А когда люди начинают ссориться, «их потом трудно остановить». Православная церковь молится за то, чтобы «Господь умиротворил украинский народ».
«Столкнули людей по интересам: одним пообещали хорошие перспективы, если они повернутся на Запад, другим — если повернутся на Восток», — сказал митрополит Павел.
При этом, подчеркнул православный иерарх, большинству людей все равно, «какая будет власть», а важно, чтобы была возможность «работать, жить спокойно и мирно в отечестве». «Ведь с президентом люди не общаются каждый день так, как они общаются друг с другом, им не важно, кто там будет наверху. Надо, чтобы люди жили мирно, в согласии, имели хлеб, кров», — убежден он.
«Какая им разница, где жить, какая разница, как страна будет называться?» — заявил глава Белорусского экзархата Русской православной церкви.
«Беларусь, Украина и Россия — это славянский народ. У нас одни корни, религия, вера, культурная основа, язык в общем-то один, который всем понятен. Вы понимаете, нас политики сегодня разделили: те, кто жил в Великой Руси, стали называться россиянами, в Малой Руси — украинцами, в Белой Руси — белорусами. Но мы же все имеем одни и те же корни, мы — славяне», — подытожил митрополит Павел.
Славянский народ — непобедимый, уверен патриарший экзарх. К такому выводу он пришел после общения с духовенством и верующими в Туровской и Мозырской епархии, которое оставило у митрополита «хорошие и добрые впечатления».
«Это зона особого воздействия чернобыльской катастрофы, там очень опасная зона была, и меня удивляет настроение людей, дух нашего народа», — подчеркнул он.
«Я вот смотрю, зараженная зона, вроде нормальный человек должен покинуть ее и уехать навсегда, — сказал владыка. — Но нет, люди живут, пашут землю, сажают злаки, овощные культуры. Меня это очень радует. С одной стороны, конечно, печалит, что произошла такая катастрофа на этой благословенной полесской земле, но люди не теряют силу духа. Мы говорим, что вера в Бога делает людей такими крепкими, сильными, готовыми противостоять любой опасности, угрозе».
«Наш народ многострадальный, он пережил очень многое. В любой ситуации он стремится найти выход из тяжелого положения, никогда не унывает. В самой крайне тяжелой ситуации он стремится найти только хорошее и доброе», — сказал митрополит Павел.
Советский след
В религиозном отношении Беларусь пока что не избавилась от последствий советской власти, которая официально пропагандировала атеизм, считает патриарший экзарх.
По его словам, «XX век и отпечаток прежней власти до сих пор приносят результаты». Так, многие белорусы, сказал православный иерарх, до этого времени не знакомы с Евангелием.
«Священнослужителям, епископату еще много нужно сделать, чтобы дать людям возможность узнать, что такое православная церковь и что она приносит людям», — отметил владыка.
Задача Белорусского экзархата Русской православной церкви, продолжил митрополит Павел, заключается в «евангелизации народа». Это, в свою очередь, призыв к людям, чтобы они «прислушались к голосу Евангелия и постарались жить так, как учит сам Иисус Христос».
В этом деле православная церковь нашла союзника в лице государства. Митрополит Павел выразил искреннюю радость «уровню взаимодействия», который сегодня установился между государством и БПЦ.
«Искренне радует взаимопонимание со стороны руководства страны и, в частности, президента Беларуси, — подчеркнул он. — Человек, который держит руку на пульсе, знает ситуацию в государстве и положение в церкви. Сегодня мы все прекрасно понимаем, что противостояние не дает никаких шансов на добрую, порядочную, нормальную и благочестивую жизнь. Сотрудничество всегда приносит добрые и хорошие плоды».
«Моя задача — продолжать это сотрудничество», — заключил владыка.
О православном атеизме
Александр Лукашенко, в свое время назвавший себя «православным атеистом», хотел сказать, что он редко посещает церковь. Так объяснил ментальный парадокс белорусского президента митрополит Павел.
«Он нормальный православный человек, — сказал владыка. — Он не совсем точно высказался, я с ним тоже говорил на эту тему. Он просто пытался сказать, что он не каждое воскресенье ходит в храм, что он не такой православный, как вы, которые каждый день или воскресенье в храм ходите, стараетесь исповедоваться каждое воскресенье, причащаться».
Православный иерарх привел в пример католичество, где верующих делят на «практикующих католиков», «малопрактикующих» и «непрактикующих». «Так вот он (Лукашенко. — БелаПАН) хотел выразить, что он не очень практикующий человек, хотя он верующий и православный человек», — сказал митрополит.
Белорусский язык должен быть основным
Белорусский язык в Беларуси должен быть основным, считает митрополит Павел.
«Посещая общеобразовательные школы, я видел, что там есть классы белорусского языка, есть классы русского языка, — сказал глава БПЦ. — Совсем недавно я был в Слониме, спросил, на каком языке идет основное преподавание. Говорят, что основное преподавание идет на белорусском языке, но есть и книги на русском языке. Это существует во всех епархиях, где я был, и это нормально».
«Я думаю, это правильно, в Беларуси, безусловно, основным языком должен быть белорусский», — подчеркнул митрополит Павел.
Патриарший экзарх, по его словам, белорусскую речь понимает, но пока не владеет языком настолько, чтобы разговаривать на нем. Он сообщил, что приобрел самоучитель по белорусскому языку и «несколько раз его открывал», однако времени на подробное знакомство, к примеру, с белорусской литературой у него не много.
В православной церкви нет такого понятия, как канонический язык, поэтому богослужения и проповеди могут идти на любом доступном пастве языке. «Все миссионеры изучали местный язык, потом делали на него перевод Евангелия, молитвослова и проповедовали, это нормально», — заверил митрополит.
Он отметил, что ранее один минский священник уже пытался проводить богослужения исключительно по-белорусски, однако это отпугнуло ту часть прихожан, которая его недостаточно понимала. Тем не менее, если православные верующие Беларуси захотят молиться на родном языке, то владыка поддержит эту идею.
«Стали предлагать раннюю литургию на одном языке, позднюю — на другом. Мы этому также препятствовать не будем», — добавил православный иерарх.
Pages: 1 2